Форум латиноамериканских сериалов

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум латиноамериканских сериалов » Сериалы Колумбии » Вдова Бланко / La Viuda de Blanco


Вдова Бланко / La Viuda de Blanco

Сообщений 61 страница 86 из 86

61

http://iloveserial.net/uploads/posts/2011-04/1302161772_vdova-22.jpg

+1

62

http://iloveserial.net/uploads/posts/2011-04/1302161793_vdova-23.jpg

+2

63

http://www.imageup.ru/img121/14406900.jpg

+2

64

http://i010.radikal.ru/0902/72/e3e377f5c54a.jpg

0

65

http://i162.photobucket.com/albums/t243/la_chica_dulce/La%20viuda%20de%20blanco-1996/_nagradi.jpg

0

66

+3

67

http://sd.uploads.ru/t/hxPbo.gif
http://sf.uploads.ru/t/gDHsj.gif
http://sd.uploads.ru/t/z8PFo.gif
http://sd.uploads.ru/t/V6HTs.gif
http://se.uploads.ru/t/TV7wW.gif

+3

68

http://s5.uploads.ru/t/R86Da.gif
http://s4.uploads.ru/t/jDKhY.gif
http://s4.uploads.ru/t/xhr0m.gif
http://s5.uploads.ru/t/zwERy.gif
http://s5.uploads.ru/t/VXgwv.gif
http://s4.uploads.ru/t/ACkKO.gif
http://s4.uploads.ru/t/9gwMl.gif

+2

69

+1

70

+1

71

Сериал смотрела достаточно давно, но помню, как мне он нравился. Такие классные там мальчишки-близнецы. А главные герои выше всяческих похвал.

+2

72

Софья Адашева написал(а):

А главные герои выше всяческих похвал.

да,актеры идеально друг другу подошли
Диего - сильный,красивый,уверенный в себе и нежная Алисия,которая с первого же взгляда покорила его

+1

73

Потрясающий сериал! Помню с каким наслаждением, упиваясь каждой серией, я смотрела его. Вообще латиносы не часто нас балуют историями настоящей, зрелой любви. А тут...
Все были великолепны. И главная пара - Алисия и Диего вне конкуренции. Айде, и доктор Димас. А Амадор как был хорош чертяка! Мне Данило Сантос больше нравится в отрицательных ролях, он более выразителен что ли. Как говорится, бездна отрицательного обаяния. И даже первая Илюминада не раздражала.
Освальдо Риосу в любви признаваться не буду. Все итак об этом знают, а это не его темка...
И старшое поколение на своих местах - Хустино Бриньон и донья Перфекта.
Великолепные близнецы! Чудесные мальчишки!
А как душевно и проникновенно пела Иоландита Монге! Когда ее песня звучала на ее похоронах я не могла сдержать слез. А сцена, когда Пантерита сбрасывает маску перед матерью?
А когда Амадор ведет Алисию к алтарю?
Вообщем, всего не перечислишь! Я рада, что вспомнила об этом сериале!http://druzia.0pk.ru/uploads/0002/25/06/8547-2.gif  http://druzia.0pk.ru/uploads/0002/25/06/8550-2.gif

+3

74

Софья Адашева написал(а):

Помню с каким наслаждением, упиваясь каждой серией, я смотрела его.

да,и я также.не могла дождаться следующей серии,ведь конец каждой серии был интригующим

Софья Адашева написал(а):

Все были великолепны. И главная пара - Алисия и Диего вне конкуренции.

мне с детства запомнился образ Алисии в белом одеянии и те моменты как она с гордо поднятой головой шествовала со своими мальчиками-близнецами по поселку,слыша как ее обсуждают все,кому не лень и перешептываются между собой
и мне нравился характер Диего - ему не было дела ни до одного из тех,кто осуждал их с Алисией,у него было свое мнение и решения он принимал самостоятельно,не поддаваясь чьему-то влиянию
обожаю эту пару

Софья Адашева написал(а):

А Амадор как был хорош чертяка!

да,актер великолепно сыграл.Данило Сантоса я видела только в роли Амадора,так что судить о его других работах не могу

Софья Адашева написал(а):

И даже первая Илюминада не раздражала.

меня раздражала и первая,и вторая
ходила вечно со своим отцом под ручку,только и слышно было от нее: Папочка!Папочка!

Софья Адашева написал(а):

Хустино Бриньон и донья Перфекта

а вот их истории я никак не ожидала,даже не представляла себе их вместе.помню,что с развязкой очень долго тянули

Софья Адашева написал(а):

А как душевно и проникновенно пела Иоландита Монге! Когда ее песня звучала на ее похоронах я не могла сдержать слез. А сцена, когда Пантерита сбрасывает маску перед матерью?

Перфекта была очень несправедлива к Айде,Айде любила мать,но не могла отказаться от сцены - это была ее жизнь,мне очень понравилось то,что Диего ее поддержал
но финал ее истории печален

хочу однажды еще раз пересмотреть этот сериал

0

75

Laurita, посмотри на мою страничку с троицей. Там как раз Данило Сантос (брюнет) из колумбийского телесериала "Тайные страсти". http://druzia.0pk.ru/uploads/0002/25/06/8547-1.gif

+2

76

Сегодня в течение дня, с перерывами, слушаю песни Иоландиты Монге. Какая-то ностальгия на меня напала, не знаю, что и сказать. Хочется чего-то романтичного, душевного, нежного. И этот сериал подходит как нельзя лучше.

+2

77

Софья Адашева написал(а):

Сегодня в течение дня, с перерывами, слушаю песни Иоландиты Монге. Какая-то ностальгия на меня напала, не знаю, что и сказать. Хочется чего-то романтичного, душевного, нежного. И этот сериал подходит как нельзя лучше.

Софьюшка,да,иногда бывают такие моменты - потом получаешь необычайное удовлетворение от просмотра любимого сериала
"Вдова Бланко" является именно романтичным сериалом с по-настоящему талантливыми актерами

+1

78

Спасибо огромное за найденные неточности русского перевода Koshka-Vedma

1. В 1 серии близнецы идут в школу мимо старого дома и говорят о его странном хозяине:
Дуван: Ты веришь, что в этом доме живет Вампир?
Фелипе: Конечно. Это старик Хустиано Бриньон. Его никто не видел днем, он выходит только ночью.

На самом деле имя человека, которого прозвали Вампиром - Хустино Бриньон. Поэтому в оригинале Фелипе сказал: "Это старик Хустино Бриньон".

2. В 4 серии Илюминада говорит своему отцу Лаурентино Урбине:
"Ты будешь меня ругать? Я предупредила, что пойду в дом к Ларисэс (имелась ввиду вечеринка в доме мэра).

На самом деле фамилия мэра поселка Ларреа. Поэтому в оригинале было сказано - "Ты будешь меня ругать? Я предупредила, что пойду в дом к Ларреа."

3. В 15 серии Димас говорит Алисии о болезни сеньора Бриньона:
"Вы знали, что эта странная болезнь поражает преимущественно мужчин? Женщины практически не болеют. До настоящего момента я еще не встречался с таким случаем как у него и, честно говоря, мне бы хотелось его обследовать."

На самом деле тут при переводе была допущена смысловая ошибка, потому что Димас сказал прямо противоположное и это подтверждается его же словами в 79 серии при разговоре с Фабио:
"Так называемая волчанка - заболевание, которым обычно страдают женщины и очень редко мужчины."

Поэтому в оригинале 15 серии на самом деле было сказано - "Вы знали, что эта болезнь очень редка среди мужчин? В основном, ей болеют только женщины. До настоящего момента я еще не встречался с таким случаем как у него и, честно говоря, мне бы хотелось его обследовать."

4. В 28 серии Диего говорит донье Перфекте о сеньоре Бриньоне:
"Хосе Бриньон не инопланетянин. Он нормальный человек как ты или я..."

На самом деле имя человека, которого прозвали Вампиром - Хустино Бриньон. Поэтому в оригинале было сказано - "Хустино Бриньон не инопланетянин..."

5. В 31 серии Алисия говорит дону Хустино о своей матери:
"Она жива, снова вышла замуж, родила двоих детей. Они сделали мою жизнь невозможной, унижали меня, обижали..."

На самом деле тут при переводе была допущена смысловая ошибка, потому что сыновья отчима Алисии были от его первой жены, а не от матери Алисии. Об этом несколько раз говорилось в сериале. Поэтому в оригинале было сказано - "снова вышла замуж за другого мужчину, у которого было двое детей."

6. В 33 серии сеньор Бриньон говорит мэру поселка:
"Я даже могу сказать всю правду Вам, сеньор Ларэ. Вы плохой мэр."

На самом деле фамилия мэра поселка Ларреа. Поэтому в оригинале было сказано - "Я даже могу сказать всю правду Вам, сеньор Ларреа. Вы плохой мэр."

7. В 35 серии Лаурентино Урбина говорит своей дочери Илюминаде:
"Нет-нет, ничего не рассказывай! С меня достаточно плохих новостей, которые я привез донье Префекте!"

На самом деле правильное имя - Перфекта, что означает Прекрасная или Совершенная. Поэтому в оригинале было сказано - "донье Перфекте."

8. В 38 серии Алисия разговаривает со служащей отеля Флор:
Флор: Как проходит прием, донья Алисия?
Алисия: Довольно оживленно. Но все слишком затянулось, а мне нужно уйти. Сеньор Бриньон неважно себя чувствует и мне бы не хотелось оставлять его одного.
Флор: Попросите Рикардо заменить Вас.
Алисия: Я предпочитаю сама заниматься такими мероприятиями, но сегодня я так и сделаю.

На самом деле имя управляющего отелем - Родриго. Поэтому в оригинале было сказано - "Попросите Родриго заменить Вас."

9. В 40 серии Диего разговаривает с Гильермо Агирре (Мемо) об Айде, после того как мать выгнала ее из дома:
Мемо: - Я правда не знаю, где она, Диего, и меня это беспокоит. Я знал, что ее мать сделает нечто подобное.
Диего: - Конечно. Ты и правда не знаешь куда она могла пойти?
Мемо: - Нет. Вы говорите, что уже были в доме Родриго?
Диего: - Разумеется. Сначала я поехал туда. Я знаю, что Айде ему очень доверяет.
Мемо: - Мне кажется, она не могла уехать из поселка. Если хотите, я поеду с Вами искать ее.
Диего: - Нет-нет. Спокойно, Мемо. Оставайся дома, я сам найду Айде, даже если придется объехать весь поселок.

На самом деле имя друга Айде - Рикардо Дуран. Поэтому в оригинале было сказано - "уже были в доме Рикардо?"

10. В 43 серии донья Перфекта вернулась их больницы и разговаривает с Диего о встречах детей с Алисией:
"Похоже тебя беспокоит только одно - встречи детей с этой женщиной! Смею думать, что ты был с ними! Не так ли?"

На самом деле тут в переводе была допущена смысловая ошибка, потому что донья Перфекта в оригинале сказала совершенно противоположное: Полагаю, ты не ездил вместе с ними? - так эту фразу и перевели в конце предыдущей 42 серии.

11. В 49 серии дон Хустино говорит Алисии:
"Кое-что плохое произошло, но не между нами. Все дело в том, что я оказался в этом доме. Там провели первые месяцы после свадьбы Перфекта и Хосе Бланко Эстебан."

На самом деле имя мужа доньи Перфекты - Хосе Эстебан, а Бланко - фамилия. Поэтому в оригинале было сказано - "Хосе Эстебан Бланко."

12. В 54 серии дон Хустино говорит Алисии:
"Эта старая лиса Урбина очень опасен. О Префекте я и не говорю, она сделает даже невозможное, чтобы ее сын женился на выбранной ей девушке!"

На самом деле правильное имя - Перфекта, что означает Прекрасная или Совершенная. Поэтому в оригинале было сказано - "о Перфекте."

13. В 55 серии Алисия говорит дону Хустино:
"В отеле было мало работы. Я возложила на Рикардо ответственность за встречу мэра с организаторами праздника и ушла."

На самом деле имя управляющего отелем - Родриго. Поэтому в оригинале было сказано - "возложила на Родриго ответственность"

14. В 61 серии Бласина говорит Диего:
"На конюшне дерутся Альберо и Хайро!"

На самом деле правильные имена этих двоих работников с усадьбы Диего - Альбейро и Аир. Это именно они вдвоем по просьбе Диего тайно охраняли Алисию от Валерии Сандовал в 47 серии. Позже в 107 серии именно Альбейро повез Айде в ее последнюю поездку и вместе с ней погиб в аварии. А в 143 серии именно Аир по поручению Керубина приехал в поселок за полицией, когда в усадьбе сцепились Амадор и Диего. Поэтому в оригинале было сказано - "На конюшне дерутся Альбейро и Аир!"

15. В 135 серии Амадор говорит Илюминаде:
"Думаешь, Диего потащит своего свекра за границу и обеспечит ему ту же жизнь, что и тебе?"

На самом деле тут при переводе была допущена смысловая ошибка, потому что Лаурентино Урбина - отец Илюминады и если бы Диего на ней женился, то Лаурентино стал бы тестем Диего, а никак не свекром. Поэтому в оригинале было сказано - "потащит своего тестя за границу"

Просто в испанском языке и отец жены (тесть) и отец мужа (свекор) обозначаются одним и тем же словом - el suegro, а мать жены (теща) и мать мужа (свекровь) обозначаются тоже одним словом - la suegra

Из-за этого русские переводчики с испанского иногда ошибаются с переводом этих слов, путаются и получается логическая ошибка.

16. В 135 серии Диего разговаривает с Миртой Каталиной, давней подругой Амадора:
Диего: Вы никого здесь еще не узнаете? Может кого-нибудь из тех его дружков?
Мирта Каталина: Посмотрим... Кажется вот этого они называли Отвертка. А вот этот был большим другом Амадора, его звали Роберто. А вот это Хосе Игнасио.

На самом деле в этом разговоре Мирта Каталина назвала кличку третьего дружка Амадора - Священник, в оригинале по испански El Cura. Поэтому при более правильном русском переводе должно было быть сказано - "А вот этот по кличке Священник, вроде его звали Хосе Игнасио."

17. В 136 серии Диего встретился в тюрьме с дружком Амадора:
Диего: Вы Роберто Гальвес Тьеро?
Роберто: Возможно. Это Вы пришли меня навестить?

На самом деле полное имя этого дружка Амадора - Роберто Гальвес Тихаро. Об этом говорили Диего и Керубин в предыдущей 135 серии.

Вот этот диалог Диего и Керубина:
Диего: Я почти разобрался с этими именами.
Керубин: Вам что-нибудь удалось?
Диего: По крайней мере, я знаю имена и фамилии двух этих типов. Пока мне не удалось узнать настоящего имени Отвертки, потому что в записной книжке нет ни одной клички. Но в одном я могу тебя заверить, это - Роберто Гальвес Тихаро, а второй - Хосе Игнасио Тарасона.
Керубин: Вы уверены, дон Диего?
Диего: Да, я почти не сомневаюсь ни в том, что это их имена, ни в том, что они все еще в тюрьме. Я уверен, скоро узнаю всю правду о моем брате Амадоре. Поэтому завтра с самого утра, я примусь за свое расследование. Не сомневаюсь, мы найдем их! Я в этом уверен!

Поэтому в оригинале при первой встрече в тюрьме Диего и Роберто в 136 серии было сказано - "Вы Роберто Гальвес Тихаро?"

Вот вроде и все! Всего семнадцать ошибок перевода на весь сериал.
Причем смысловых ошибок очень мало, в основном были перепутанные имена второстепенных героев и небольшие оговорки!

+1

79

Пост девушки, которая побывала на местах съемки сериала

Cajicá - тот самый город из сериала!!!

На самом деле, я могла бы выложить этот пост и вчера и позавчера, накропав его левой ногой, но уж больно, хотелось всё досконально описать и ничего не забыть.
Итак, из-за повторно пересмотренного в 2008 году (первый раз смотрела в 1996) сериала Вдова Бланко/La Viuda de Blanco (посмотреть можно по ссылке - тем кто любит сериалы искренне рекомендую, это лучшее и совсем не мыло о котором можно подумать при слове сериал; просто фото красивых актёров), я оказалась в Колумбии. Сначала я думала, что весь сериал снят на декорациях, потом мне пришла в голову мысль, что нищая Колумбия не Голливуд, что бы декорации городов выстраивать и наверняка улицы и фасады домов реальные, а вот внутреннее убранство - явно декорации. Маленький посёлок из сериала наименовался Тринидат. Но поиски по этому названию результата не дали. Тринидат в Колумбии есть, но в 400 км от Боготы и судя по фотографиям на сайте муниципалитета совсем не походил на то, что я искала. Поэтому я решила искать по церкви - заглавному плану всего фильма. Я потратила 5 часов времени на поиски в интернете и таки нашла его!!! Как я и ожидала киношники на то и киношники, что за тридевять земель не потащатся. Всего в 40 минутах езды от столицы расположен небольшой городок - Кахика. Выражаю огромную благодарность Ксении за помощь в реализации моей маленькой и глупой мечты. Я наделала порядка 70 принтскринов, Таня распечатала мне штук 40, и вооружившись сопутствующими материалами отправилась изучать город моей мечты:

http://d.radikal.ru/d35/2101/59/1a0c53cd90c0.jpg

ЦЕРКОВЬ:

Церковь Непорочного зачатия, адрес - Carrera 4:

http://d.radikal.ru/d28/2101/16/dfc14fe44adf.jpg

Так церковь выглядит изнутри. То есть все съёмки сцен внутри церкви производились в другом месте, так же как и где-то начиная со свадьбы Диего и Алисии, показывали паперть совершенно другой церкви:

http://c.radikal.ru/c39/2101/2a/3b28024a4465.jpg

Внутреннее убранство церкви в фильме (один из вариантов):

http://a.radikal.ru/a34/2101/27/8dbd720f3a35.jpg

И паперть церкви в серии со свадьбой Алисии и Диего:

http://c.radikal.ru/c14/2101/dc/a7fe83c900ce.jpg

В основном именно этот план не щадно эксплуатировался киношниками в качестве зарисовки. И даже флаг всё на том же месте:

http://a.radikal.ru/a42/2101/fe/e5eb8682a26d.jpg

Так, те кто против сериалов просто потому что против, следующее лучше не читать, потому что есть шанс принять меня за фанатичку))) А те кто в теме поймут ;) Помните, как Алисия бежала  в больницу, узнав, что в Диего стреляли? Или когда Айде ушла из дома и пошла в отель Бриньон, она пряталась за полуколонной церкви, а с перпендикулярной улицы шла донья Офелия с уличными музыкантами и распевала песни - так это стена церкви, вдоль которой проходит улица, ведущая к другому месту поломничества любителей ВБ - дому семьи Бланко.
В фильме так:

http://b.radikal.ru/b17/2101/a8/cde15b569f3f.jpg

А в жизни так:

http://c.radikal.ru/c31/2101/f2/3d34e4032636.jpg

Вообще совершенно странное ощущение охватило меня, когда я оказалась на центральной площади - вроде бы я здесь первый раз, за тысячи километров от дома, но всё такое до боли знакомое... В детстве мне очень нравилось рассматривать слайды, там всё было игрушечное и при этом объёмное. И мне очень хотелось попасть внутрь. Прошло кких-то лет 20 и я умудрилась-таки залезть внутрь сериала ;)

http://d.radikal.ru/d28/2101/11/5001f4c35881.jpg

Ну, и ещё не много церкви. Надо сказать, что все здания, ставшие декорациями фильма фактически никак не изменились, только неоднократно  перекрашивались. Каких только цветов ен было церковь. Это вид по состоянию на 16 октября 2011 года:

http://b.radikal.ru/b30/2101/bd/87a1bb05921b.jpg

+2

80

Продолжение...

БОЛЬНИЦА/МЭРИЯ:

Честно говря, я, конечно, предполагала, что киношники вообще не заморачивались с поиском локаций, но не предполагала, что до такой же степени. Какого было моё удивление, когда я обнаружила, что фасады домов ВСЕХ героев расположены по периметру одной единственной площади. Если стоять лицом к церкви по правую руку окажется здание нынешней мэрии, в фильме исполнявшее роль больницы, где практиковал доктор Пантоха:

http://a.radikal.ru/a32/2101/e2/8873f0280b82.jpg

Балкончик застеклили полностью, ну и цвет поменяли. а вот с улицы, уходящей за мэрию в фильме постоянно выезжали герои на машине, ели им нужно было оказаться на площади:

http://a.radikal.ru/a37/2101/8d/3f2267b4fae7.jpg

Ну, и общий вид от паперти церкви:
В кино:

http://d.radikal.ru/d37/2101/c6/0e1f13ccbfbb.jpg

И в жизни:

http://a.radikal.ru/a24/2101/be/28fda6b3eebd.jpg

В первой серии именно с этого ракурса нам показывают Диего и адвоката Урбину, идущих от нотариуса:

http://c.radikal.ru/c08/2101/b3/847ef1ad46d2.jpg

Тогда тут не было решёток:

http://b.radikal.ru/b01/2101/e6/2307ba497030.jpg

Не много информации в тему из Википедии: "Cajicá -муниципалитет и город Колумбия в отдел о Кундинамарка, 39 километров к северу от столицы. Он расположен в провинции Центральной Саванна, третий по численности населения муниципального образования в провинции после Zipaquirá и Chía. Город расположен на высоте из 2 558 метров над уровнем моря, а средняя температура 14 C.
Имя Cajicá происходит от сочетания в двух слов - серкадо (крепость) и jica (камень), что означате "Каменная Крепость". Изначально индейское поселение было на дороге между Zipaquirá и Tabio, сегодня известное, как Лас-Манас. Это и было место, где армия конкистадора Гонсало Jiménez de Bravo впервые столкнулся с туземцами, 23 Марта, в 1537 году. Дата испанского основания города считается 5 Марта, в 1598 году, когда Хуан-де-Хойо начал строительство первой церкви из кирпича, по приказу Судьи Мигель-де-Ибарра. Как первоначальные, так и последующие церкви были разрушены землетрясениями: нынешняя городская церковь была начата в конце 19-го века, а завершилось в 1930 году. На сегодняшний день около 75% территории муниципалитета используется для сельского хозяйства, но город также получает значительную часть своих доходов, от туристов из соседних стран и  отдыхающих состоятельных Bogotanos, включая загородные виллы и высококлассных ресторанов". Площадь города составляет 50.4 km2:

http://a.radikal.ru/a14/2101/70/fcf4e84eb12b.jpg

+2

81

Продолжение...

ДОМ ВАМПИРА БРИНЬОНА:

Когда я вернулась из Чили, и dima не успевал справляться с моей наркоманской ломкой, то есть записывать мне диски с новыми сериями, я писала диплом) Да-да, ставила диск в компьютер и одним глазом смотрела кино, а другим поглядывала в ватман, на котором делала очередной чертёж. Тогда же разговорилась с одноклассницей и со стыдом призналась, что смотрю сериал. Но оказалось, что в моём признании нет ничего постыдного, потому что она сама в это время пересматривала тот же фильм. И когда я поделилась с ней своей идеей теперь поехать в Колумбию, она задала резонный вопрос: "Зачем - найти дом вампира Бриньона?" Мы посмеялись и звбыли. Но на tripster.ru в "моих планах" появилась запись - "Колумбия", а в графе "зачем" значилось - найти дом вампира Бриньона. Поэтому как-то само собой сложилось, что поиски этого дома в Кахике были приоритетными. Правда, искать долго не пришлось - стоя лицом к церкви я повернулась на 90 градусов на лево и увидела его:

http://c.radikal.ru/c07/2101/a7/a9bdf0eeb5dd.jpg

А вот этот дом вообще не изменился - даже цветовая гамма осталась та же. Но я его представляла куда больше, на деле дом вампира и Алисии оказался приземистым одноэтажным зданием, видимо с внутренним двором, потому что я обошла квартал, а он представлял собой замкнутый прямоугольник, видимо, все внутренние дворы сходятся в центре. Ну, и камни на переднем плане, которые часто обыгрывались по ходу фильма:

http://c.radikal.ru/c06/2101/39/63f525df9e9c.jpg

На сколько я поняла , дом выставлен на продажу:

http://c.radikal.ru/c05/2101/96/fdce30a81127.jpg

Я, конечно, знаю, что в чужой двор заходить не красиво, но калитка была открыта и я не удержалась) :

http://b.radikal.ru/b29/2101/34/007adf9ae312.jpg

То самое окно, в которое смотрела Алисия:

http://a.radikal.ru/a14/2101/41/4e4e5142ca63.jpg

Очередная попытка снять общий вид дома без людей...как в фильме:

http://b.radikal.ru/b31/2101/fe/cbf998a3d1c5.jpg

+2

82

Продолжение...

ДОМ ДОНЬИ ОФЕЛИИ И ЕЁ ДОЧЕРИ КЛАРИТЫ:

А это дом, левее жилища вампира Бриньона, через ресторан, на углу Калли 3 и Каррера 5, в сериале принадлежал новым поселковым богачам. Сейчас здесь культурный центр. Увы, основной фасад загорадил грузовик, разгружающий кока-колу:

http://d.radikal.ru/d37/2101/73/17148c17bf49.jpg

15 лет назад он был розовым с ярко синими ставнями, а вот стрелка, вывеска с указанием улиц и знак, как висели на своих местах, так и висят:

http://b.radikal.ru/b16/2101/17/72bf7b4afced.jpg

Собственно адрес:

http://c.radikal.ru/c24/2101/6d/d98e5696ba0e.jpg

+2

83

Продолжение...

ПЛОЩАДЬ И СКВЕР ПЕРЕД ЦЕРКОВЬЮ:

А это уютное место - сквер перед церковью и соответственно перед всеми вышеуказанными домами. Место встреч горожан и главное место сплетен. Хоть колумбийцы - это, конечно, не испанцы, люди они более сдержанные, но поболтать тоже любят:

http://b.radikal.ru/b26/2101/23/ce15e3447e80.jpg

Вот тут как раз киношники не переврали. На площади перед церковью располагалось кафе с допотопными зонтиками. Кафе со столиками здесь, конечно, нет (хотя, кто знает, можт и выставляют в хорошую погоду), зато есть передвижные лотки с мороженым, сладостями и лимонадом, так что вполне можно взять себе мороженное или лимонад и почувствовать себя дним из героев фильма:

http://a.radikal.ru/a41/2101/0c/e231ca769b7c.jpg

Памятник не известно кому и орёл в центре сквера, фигурирующий в фильме:

http://c.radikal.ru/c13/2101/56/b7b741dbbc0e.jpg

А вот типичная сценка для этого места. Ничего не напоминает? ;) :

http://c.radikal.ru/c25/2101/05/52e40304a1ee.jpg

Вывеска на торце одного из зданий, образующих квартал, включающий дом Бриньона и доньи Офелии:

http://d.radikal.ru/d21/2101/63/5aca6e0069d5.jpg

Птички))) :

http://b.radikal.ru/b28/2101/f4/04166e08a403.jpg

Когда мы приехали в Кахику шёл дождь. Про дурацкую погоду в этих краях я уже писала в предыдущем посте - дождь идёт часто, но не долго. Так и мы выгрузившись из маршрутки пережидали непогоду в местной кондитерской, после чего я начала донимать официантов вопросами из серии "где эта улица, где этот дом", предъявляя для визуализации распечатанные принтскрины (по английски-то никто не говорит!).  Никто мне дорогу до церкви так и не показал, зато выйдя из закусочной мы сразу увидели купол и поняли в каком направлении нам двигать.
Ориентируюсь на местности! Чуть правее моей головы - дом доньи Офелии, ещё правее - красны йдом, белый дом и дом Бриньона, который не вошёл в кадр, передо мной церковь:

http://c.radikal.ru/c40/2101/72/4f596e9a1e24.jpg

Монумент после дождя:

http://d.radikal.ru/d11/2101/02/51556f5759cd.jpg

В сериале в основном показывали свадьбы, похороны были только одни и, честно говоря, ту серию я не пересматривала. Мы успели заглянуть внутрь, после чего подъехал чёрный катафалк.
На заднем плане, за автобусом и левее знака "парковка запрещена" виднеется дом старика Бриньона; ну и разноцветные зонтики на площади, на месте сериального кафе:

http://d.radikal.ru/d08/2101/64/f6b908c337a4.jpg

+2

84

Продолжение...

ПО ДОРОГЕ НА ВОКЗАЛ:

Это тот самый перекрёсток, на углу церкви и мэрии/больницы из фильма, от которого отходит дорога в сторону...вокзала. Калли 2 каррера 4. Аутентик:

http://a.radikal.ru/a01/2101/d4/2ef82107947f.jpg

Всего два квартала от площади и мы находим самый главный дом из фильма:

http://c.radikal.ru/c07/2101/c8/3c7fd0559736.jpg

ДОМ СЕМЬИ БЛАНКО:

Ага, его!) Домом семьи Бланко послужил городской вокзал! Сейчас он выглядит не так колоритно, как в фильме.
Было:

http://a.radikal.ru/a32/2101/f8/0382c7a7cbd0.jpg

Стало:

http://a.radikal.ru/a38/2101/85/20af0ac36565.jpg

В Колумбии жд фактически нет. Из Боготы в Зипакуиру, с остановкой в Кахике курсирует туристический поезд - самый настоящий паровоз на угольной тяге (на жд тему будет отдельный пост). На перроне жудко воняет бомжатиной - даже не знаю чем это объяснить. после съёмок сериала, вокзал не использовался и пришёл в запустение. Сейчас его реконструировали и благоустроили территорию на привокзальной площади - вырубили все деревья, вместо клумб соорудили два длинных бассейна фонтанов, а круглый фонтан, такой же как стоит возле церкви, и который фигурировал в фильме - передвинули в сторону:

http://d.radikal.ru/d24/2101/ac/6fe4431ca728.jpg

Глядя на вокзал в очередной раз восхищаешься искусством киношников - здание крошечное, а в фильме -это величественный дом одной из самых богатых семей посёлка, хотя размеры городка соответствуют тем, которые заявлены в сериале:

http://d.radikal.ru/d25/2101/54/74263f7abc3e.jpg

Через дорогу от вокзала - закусочная и магазинчики. Эта часть фасадов фигурировала и в фильме. Сначала я думала, что все планы напротив дома Бланко сняты вообще в другом месте, оказалось, что местные телевизионщики ен парились вообще. Тот дом, который с кирпичнм рельефом по фасаду, в 1996 году был фиолетовым, и хорошо просматривается в серии, когда Диаго с Алисией, в сопровождение адвоката и лейтенанта Риоса пришли к донье Перфекте забирать детей.
Было:

http://b.radikal.ru/b37/2101/bc/ec243cf9ad3e.jpg

Стало:

http://c.radikal.ru/c26/2101/17/4eb9c850d844.jpg

Вид на здание вокзала и привокзальную площадь со стороны жд-пути:

http://a.radikal.ru/a35/2101/57/a0d2b3caae8a.jpg

Единственно, я так и не нашла парк развлечений, куда Алисия водила детей и отель Бриньон, хотя ,может быть, я его и видела, но банально не идентифицировала.

Источник: Ссылка

+2

85

VICTORIA, большое спасибо за интереснейший и обширнейший материал! Я просто не ожидала! Поездка в Колумбию - это действительно несбыточная мечта, в чем-то даже опасная. Помню, в свое время, я очень подробно изучала историю, быт и культуру Латинской Америки. И до сих пор осталось большой поклонницей ее литературы. Жаль обсудить сейчас все это не с кем, а у них действительно очень много интересного.
Спасибо!  http://druzia.0pk.ru/uploads/0002/25/06/8547-4.gif  http://druzia.0pk.ru/uploads/0002/25/06/8550-2.gif

0

86

Это один из моих любимейших сериалов из детства.
Виктория, спасибо за такую эксклюзивную информацию и огромнейшая благодарность девушке, которая поделилась с поклонниками сериала такими красотами.
Приятно, что некоторые места съемок остались в прежнем виде.
Мне очень нравилась главная пара: такой мужественный Диего и такая утонченная и нежная Алисия :cool:

0


Вы здесь » Форум латиноамериканских сериалов » Сериалы Колумбии » Вдова Бланко / La Viuda de Blanco